TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
Record 1, Main entry term, English
- differential amplifier
1, record 1, English, differential%20amplifier
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- difference amplifier 2, record 1, English, difference%20amplifier
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An amplifier whose output signal is proportional to the algebraic difference between two input signals. 2, record 1, English, - differential%20amplifier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
differential amplifier: term standardized by IEEE and CSA. 3, record 1, English, - differential%20amplifier
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
Record 1, Main entry term, French
- amplificateur différentiel
1, record 1, French, amplificateur%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Amplificateur électronique dans lequel le signal de sortie dépend de la différence entre deux tensions d'entrée. 2, record 1, French, - amplificateur%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amplificateur différentiel : terme normalisé par la CSA. 3, record 1, French, - amplificateur%20diff%C3%A9rentiel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- triangle small minnow mayfly
1, record 2, English, triangle%20small%20minnow%20mayfly
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae. 2, record 2, English, - triangle%20small%20minnow%20mayfly
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- baétis triangulaire
1, record 2, French, ba%C3%A9tis%20triangulaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae. 2, record 2, French, - ba%C3%A9tis%20triangulaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-12-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- tannery foreman
1, record 3, English, tannery%20foreman
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tannery forewoman 1, record 3, English, tannery%20forewoman
correct
- tannery foreman - hide and pelt processing 1, record 3, English, tannery%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
- tannery forewoman - hide and pelt processing 1, record 3, English, tannery%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- contremaître de tannerie
1, record 3, French, contrema%C3%AEtre%20de%20tannerie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contremaîtresse de tannerie 1, record 3, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20tannerie
correct, feminine noun
- contremaître de tannerie - traitement des cuirs et des peaux 1, record 3, French, contrema%C3%AEtre%20de%20tannerie%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, masculine noun
- contremaîtresse de tannerie - traitement des cuirs et des peaux 1, record 3, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20tannerie%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- parental guardianship
1, record 4, English, parental%20guardianship
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parental guardianship. ... Whether or not married to each other and for so long as they live together, the mother and father of a child are joint guardians unless a tribunal of competent jurisdiction otherwise orders. 2, record 4, English, - parental%20guardianship
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 4, Main entry term, French
- tutelle parentale
1, record 4, French, tutelle%20parentale
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tutelle parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - tutelle%20parentale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1983-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 5, Main entry term, English
- give a housewarming 1, record 5, English, give%20a%20housewarming
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 5, Main entry term, French
- pendre la crémaillère
1, record 5, French, pendre%20la%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pendre la crémaillère : célébrer par un repas son installation dans un nouveau logement. 1, record 5, French, - pendre%20la%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-10-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- apprentice pipefitter
1, record 6, English, apprentice%20pipefitter
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- apprenti tuyauteur
1, record 6, French, apprenti%20tuyauteur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- apprentie tuyauteuse 1, record 6, French, apprentie%20tuyauteuse
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-10-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Steel
Record 7, Main entry term, English
- static toughness
1, record 7, English, static%20toughness
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the energy absorbed during the fracture of a material and ... taken as the area under the entire engineering stress-strain curve. 1, record 7, English, - static%20toughness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ductile materials are normally tougher than brittle ones. 1, record 7, English, - static%20toughness
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Acier
Record 7, Main entry term, French
- ténacité statique
1, record 7, French, t%C3%A9nacit%C3%A9%20statique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques de ténacité statique des aciers faiblement alliés pour cuve de réacteur nucléaire, exprimées en terme de KIc, sont données dans l'annexe ZG du RCC-M et sont notamment utilisées pour l'analyse du risque de rupture brutale de la cuve lors de situations accidentelles. 2, record 7, French, - t%C3%A9nacit%C3%A9%20statique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1975-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Road Construction Materials
Record 8, Main entry term, English
- loose weight 1, record 8, English, loose%20weight
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
--aggregates 1, record 8, English, - loose%20weight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 8, Main entry term, French
- poids brut 1, record 8, French, poids%20brut
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-12-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Job Descriptions
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Work Description (WD)
1, record 9, English, Work%20Description%20%28WD%29
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Position Analysis Schedule 2, record 9, English, Position%20Analysis%20Schedule
former designation, correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CF 1453: form code used by the Canadian Forces. 3, record 9, English, - Work%20Description%20%28WD%29
Record 9, Key term(s)
- Work Description
- CF1453
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Descriptions d'emplois
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Description de travail (DT)
1, record 9, French, Description%20de%20travail%20%28DT%29
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Fiche d'analyse de poste 2, record 9, French, Fiche%20d%27analyse%20de%20poste
former designation, correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CF 1453 : code d'un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, record 9, French, - Description%20de%20travail%20%28DT%29
Record 9, Key term(s)
- Description de travail
- CF1453
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-05-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Golf
Record 10, Main entry term, English
- dog leg 1, record 10, English, dog%20leg
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Golf
Record 10, Main entry term, French
- chien de fusil
1, record 10, French, chien%20de%20fusil
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- allée coudée 1, record 10, French, all%C3%A9e%20coud%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
- trou coudé 1, record 10, French, trou%20coud%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Trou dont le tracé dessine un coude très accentué. 1, record 10, French, - chien%20de%20fusil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes allée coudée et trou coudé sont également utilisés au Canada. 1, record 10, French, - chien%20de%20fusil
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: